
Le dessein de ce site n'est pas de vous faire un cours sur la Corée ou de devenir un guide touristique français pour les Coréens. D'autre ont beaucoup plus d'expérience que nous.
Il est simplement destiné à vous faire partager des petits moments de bonheur et peut-être à vous donner envie de nous rejoindre et de participer à ce rapprochement entre deux pays de culture différente.
The intention of this web site isn’t to make a lesson about Korea or to become a French tourist guide for Koreans or you. Others have much more experience than us. It’s simply intended to share little moments of happiness and perhaps make want to join us and participate in this reconciliation between two countries with different cultures.
Pays du matin clair.
Clair de brume.
L’Ermite émerge. Un trésor son royaume !
Quelques secrets s'échappent des jardins de chacun.
Pays du matin calme
Que les livres mentent !
Le bruit court au loin dans la ville turbulente
Que tout un peuple pour la patrie s'escrime.
Tout se peuple s'exprime
Au delà de l'usine
Poème d'un Français sur la Corée du Sud : Paul Claudel




ème visiteur